Archivi categoria: Esalogia di Jackson

Giudizio su La Battaglia delle Cinque Armate

La sfida di Jackson è stata accettata, una provocazione radicale che mi ha impegnato per almeno una settimana e che continuerà a farlo, spero, negli anni a venire.

Tra le molte incertezze, il punto fermo è che sono stato costretto a ragionare di Tolkien per parlare di Jackson, rileggere i testi ovviamente, ma nel discutere (e nello scrivere), mi sono accorto come continuamente usassi parole che valevano tanto per il film quanto per le opere, perfino quando il raffronto non era esplicito. Ancora una volta, i film di Jackson mi stanno aiutando a capire Tolkien ed è tanto più vero quanto più si realizza il divario massimo tra i due. Prova più esemplare che, oggi come 13-15-17 anni fa, questi film sono e continueranno ad essere una benedizione: almeno per il sottoscritto, ma senza timore di smentita, per numerosi tra i presenti e i futuri lettori, davvero appassionati, dell’opera di J.R.R. Tolkien. 

STRUTTURA

Ho preferito focalizzarmi sulla sola narrazione, preferendo anzitutto illustrare i suoi cardini. Il giudizio non è un bilanciere di pregi e difetti, arbitrari o oggettivi, in quanto giudizio deve consentire anzitutto la comprensione del film poi valutarlo per ciò su cui si fonda, permettere a chi legge il giudizio di verificarne le ragioni in prima persona. L’ipotesi di metodo consiste nello sposare la prospettiva del regista (nei limiti del possibile) per vedere dove conduce, accettare la sfida sul metodo per entrare nel merito senz’altra valutazione aprioristica (che non hanno comunque nulla di moralmente eccepibile) di quella maturata sui precedenti capitoli cinematografici. Dovendo scegliere di cosa parlare e avendo scelto la storia raccontata per poter almeno prendere un aspetto in completezza, per la tecnica cinematografica si rimanda ad ulteriori approfondimenti. Inoltre, il riferimento alla letteratura è continuo ma, per non appesantire la trattazione o snervarla, è in parte delegato a note e appunti di chiusura. Il corpo si sviluppa in:

Introduzione: Epilogo di un’Amicizia Interminabile
Giudizio: Innalzate regalità deposte. Incoronati da uno sguardo d’appartenenza (con summa di chiusura)
Conclusione: Preludio alla Grande Storia dei Piccoli

cui si aggiunge un allegato per un brevissimo commento circa alcuni elementi che di cui si può discutere a livello squisitamente letterario.

Vai al giudizio ↓
“Innalzate regalità deposte.
Incoronati da uno sguardo d’appartenenza”

Annunci

Analisi del teaser trailer di La Battaglia delle Cinque Armate

In questo articolo riproporrò un tema già affrontato l’anno scorso nei mesi precedenti La Desolazione di Smaug: a partire dalle 21.00 di stasera, nell’analisi del teaser trailer di La Battaglia delle Cinque Armate inizieranno le Previsioni&Speculazioni sulla sceneggiatura di Meditazioni Tolkieniane. Un argomento che ha riscosso grande interesse lo scorso anno.

Come al solito, il paragone con le opere sarà quanto più possibile serrato, specie per quegli episodi cinematografici che sembreranno da queste divergere. Il corpo delle previsioni sarà ospitato da un ulteriore articolo, più avanti, quando saranno diffusi ulteriori elementi ufficiali di discussione.

[ In effetti, dopo aver mancato la più banale previsione sulla data d’uscita, chissà in quanti troveranno utili le nostre previsioni! ]

 

Continua a leggere Analisi del teaser trailer di La Battaglia delle Cinque Armate

AGGIORNATO – Sciopero sospeso in vista di un accordo

ULTIMO  AGGIORNAMENTO

Tra le giornata di ieri e oggi le associazioni sindacali e di categoria hanno promulgato diversi comunicati.
– Nel primo dei sindacati si riporta che ANICA ha inviato una lettera alle associazioni per la riapertura delle trattative, tuttavia la lettera in questione era, secondo la commissione scelta, supponente in misura indebita l’accettazione della parte in protesta. Per questo motivo, fino all’incontro tra le parti, la commissione ha proclamato la prosecuzione dello stato conflittuale e dello sciopero fino al giorno 6 luglio.
– ANAD ha mostrato il suo supporto alla decisione della commissione, in perfetta sequela dell’assemblea del 1° luglio. L’associazione si dice fiduciosa circa l’esito dell’incontro del giorno 7.
– Le associazioni sindacali hanno poi ritrattato il comunicato sulla prosecuzione dello sciopero che invece, stando a questo terzo bollettino, sarebbe sospeso tra oggi 3 luglio e il 6. Si chiarisce che non c’è nessuna differenza di posizione tra sindacati e associazioni nazionali, ma che il precedente comunicato era stato dettato da un malinteso sullo sciopero. Viene confermato lo stato d’agitazione.
– ANAD ha infine precisato in quali limitazioni consista lo stato d’agitazione: “non sono consentiti i turni straordinari, quindi i quarti turni, la pausa tra primo e secondo turno, il sabato e la domenica

Cercheremo di sapere se i turni per l’Edizione Estesa sono previsti sia prima che dopo il 7 giugno. Se sono previsti anche prima, c’è da aspettarsi che parzialmente le sessioni vengano eseguite. In caso contrario, il doppiaggio dipenderà per intero dalle possibilità di trovare un accordo, che ad ANAD sembra raggiungibile.


AGGIORNAMENTI del 02.07

Prosegue lo sciopero anche dopo il termine fissato ad oggi 2 Luglio. Il comunicato ANAD non si pronuncia circa nuove scadenze, ma afferma che

lo sciopero potrà essere sospeso solo in presenza di una convocazione al tavolo delle trattative per il rinnovo del CCNL in tembi brevi e con una significativa rappresentanza datoriale.

Il comunicato implica che nonostante i buoni segni verso le richieste (ascolta le dichiarazioni di Roberto Stocchi e Laura Romano) non siamo ancora ad un punto fermo per avviare le trattative. Qualsiasi previsione a questo punto sarebbe avventata, vi rimandiamo a ulteriori aggiornamenti.

Il doppiaggio di La Desolazione di Smaug per l’edizione estesa era prevista attorno al 7 Luglio. Col trailer in arrivo, è possibile che dovremo aspettare più di altri paesi.

Leggi le dichiarazioni di Vairano sullo sciopero →


AGGIORNAMENTI del 18/06

Nella puntata di Radio Brea Fabrizio Pucci (Thorin-Armitage) e Bruno Conti (Dwalin-McTavish), si sono sentiti di escludere la possibilità che l’Edizione Estesa non verrà doppiata, a meno di improbabili trascinamenti dello sciopero per qualche mese oltre il limite del 2 luglio, di cui però non ci sono avvisaglie per ora. E’ inoltre arrivata la conferma che nessuno dei due doppiatori (e presumibilmente nessun altro) è stato in sala doppiaggio, entrambi previsti per la settimana in corso; tuttavia, la disponibilità è stata richiesta dal distributore già per il 3 luglio. L’intenzione di Warner è quella, quindi, di accelerare i tempi di recupero.
Potrebbe essere forse l’indicatore di un programma internazionale di diffusione del trailer, atteso al più presto? Sì come no, non abbiamo elementi. Ma la priorità che Warner ha scelto di dare al doppiaggio di Lo Hobbit (considerati tutti i film che potrebbero slittare) è un segno incoraggiante per la cura in produzione.

AGGIORNAMENTI della sera del 17/06

Sentieri Tolkieniani si confermano con la grande professionalità che li ha sempre contraddistinti, chiarendo (e parzialmente rettificando, come da loro stessi detto) quale sia stato il lavoro di maggio sull’Edizione Estesa: riportano che la traduzione e l’adattamento è stato completato ed eventualmente le battute di chi aveva disponibilità limitata per la sessione programmata questa settimana.


AGGIORNAMENTI della sera del 16/06

Dopo l’articolo di Sentieri Tolkieniani abbiamo nuovamente chiesto conferma alla nostra fonte circa il doppiaggio dell’Edizione Estesa di La Desolazione di Smaug. Citando:

“Confermo. Tutto sospeso.”

Come già detto prima qui sotto, Sentieri Tolkieniani è un’autorità (l’unica forse) sul nostro territorio in merito a simili faccende. Noi non possiamo fare altro che dirvi quello che ci è stato riferito e riportarvelo con le conferme che troviamo, se ce ne sono. In nessun caso intendiamo mettere in dubbio il primato di un’Associazione (dove il maiuscolo è d’obbligo) che se l’è conquistato con anni di duro e ottimo lavoro. Ci sfugge in effetti (e ci pare molto strano, perché le parole che abbiamo ricevute non ci sembrano interpretabili), come mai, vista la nostra fonte, dovremmo avere informazioni dissimili da quelle di Sentieri Tolkieniani e siamo quindi particolarmente interessati ad ascoltare Radio Brea per capire dove possa essere il bandolo della matassa. Fossimo in voi, naturalmente, ci affideremmo a chi ha più anni di comprovata autorità, non certo ad una pagina che fino all’altro ieri non aveva mai avuto informazioni esclusive sul doppiaggio.


Secondo Sentieri Tolkieniani, da sempre i più informati circa i doppiatori, specialmente dei film di Jackson e dei grandi franchises cinematografici, l’edizione estesa è già stata doppiata tra aprile e maggio. La frequentazione tra i doppiatori di Il Signore degli Anelli e Lo Hobbit e Sentieri Tolkieniani, così come la partecipazione degli stessi a Radio Brea – La WebRadio di Sentieri Tolkieniani è nota e unica per tenore e costanza. Tuttavia la notizia presente nel loro ultimo articolo sarebbe in contraddizione non solo con la nostra fonte (primaria), ma anche con quanto sostenuto da Bruno Conti (doppiatore di Dwalin) sul forum di Antonio Genna , il primo luogo di discussione di doppiaggio nella rete in Italia.

Ci sembrerebbe inoltre improbabile il tempo indicato. Peter Jackson, infatti, affermava il 24 Aprile sulla sua pagina, che l’Edizione Estesa fosse ancora “in completamento“, quindi i tempi tra aprile e maggio per il doppiaggio italiano sarebbero alquanto stretti:

“And there’s also The Hobbit: The Desolation of Smaug Extended Cut, which we’re in the process of finishing, with over 25 mins of new scenes, all scored with original music composed by Howard Shore.”

Siamo curiosi di capire le ragioni di questa di differenza d’informazione. Per sapere di più circa il doppiaggio dell’Edizione Estesa, Jay (Presidente dell’Associazione) rimanda alla puntata di Radio Brea questo giovedì.

LA NOTIZIA ORIGINALE

MedTolkien sostiene tutti i lavoratori
coinvolti nel doppiaggio di Lo Hobbit

Dirompente notizia sul doppiaggio di Lo Hobbit. Ci è stata confermata l’adesione allo sciopero degli addetti al doppiaggio, ovvero che il doppiaggio delle scene dell’Edizione Estesa di La Desolazione di Smaug, in programma settimana prossima, sarà “sospeso” fino a data da destinarsi.

Continua a leggere AGGIORNATO – Sciopero sospeso in vista di un accordo